Se viene el Congreso Internacional de Traducción e Interpretación en La Plata

07/08/2023
Traductorxs

El Colegio de Traductores Públicos e Intérpretes de la Provincia de Buenos Aires, Regional La Plata, está a cargo de la organización del Congreso Internacional de Traducción e Interpretación, marcando un hito en la ciudad de La Plata. Este evento se configura como un espacio esencial para el intercambio y reconocimiento mutuo entre profesionales y estudiantes de esta disciplina, sin importar su generación.

El congreso tiene como objetivo central proporcionar un ambiente propicio para la interacción y enriquecimiento entre colegas y estudiantes de Traducción e Interpretación, independientemente de su trayectoria. La Universidad Nacional de La Plata respalda este evento a través de la Secretaría de Relaciones Institucionales y la Oficina de Vinculación con el Graduado. Además, la Municipalidad de La Plata ha brindado su respaldo mediante la Declaración de Interés Municipal.

La sede seleccionada para el congreso, el AMAU Hotel, en la Ciudad de La Plata, proporciona el espacio idóneo para la confluencia de expertos y estudiantes de traducción e interpretación.

La temática central del evento se basa en la relación evidente e ineludible entre las habilidades lingüísticas y la tecnología en el actual contexto globalizado. Los avances tecnológicos han redefinido la práctica de la traducción y la interpretación, transformándolas en disciplinas que no solo se basan en competencias lingüísticas, sino también en destrezas informáticas.

En este sentido, el congreso busca resaltar la importancia de la formación académica en el ámbito lingüístico como pilar fundamental de la eficacia profesional. Así, se propone como un punto de encuentro y convergencia donde se analice la relación entre la tecnología y las disciplinas de traducción e interpretación.

El Congreso Internacional de Traducción e Interpretación ofrece una oportunidad valiosa para el crecimiento y desarrollo de esta profesión, al proporcionar un espacio donde el conocimiento y la experiencia se combinen para contribuir al avance y adaptación constante de la traducción e interpretación en un mundo en constante cambio y evolución.