Traductores responden al malestar de Trump en el G20 por la «mala» interpretación

05/12/2018
Traductores

Luego del acto en el que el Presidente Donald Trump se quitó el auricular por una molestia en la interpretación de lo que decía Mauricio Macri, desde el Colegio de Traductores compartieron un comunicado defendiendo la labor.

 En todos los medios se hizo público el malestar del Presidente de los Estados Unidos en relación a una mala interpretación de lo que venía diciendo Mauricio Macri.

Trump se quitó los auriculares casi al instante de haber comenzado a hablar el Presidente de los Argentinos y, en inglés, afirmó “entiendo mejor su español que la traducción de aquí”, y tiró el aparato.

En este sentido, desde el Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, compartieron un comunicado proveniente de la Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencia (AIIC) en el que analizaron los diferentes videos del ya mencionado problema.

Y es que, según analizaron, el Presidente de Estados Unidos habrá dicho “creo que entiendo mejor en tu lenguaje” (refiriéndose a Macri), “que con esto (refiriéndose al receptor)”.

Esta línea interpretativa de si se habla del aparato o de la traducción es de la que los traductores se toman para decir que “queda suficientemente claro que el problema no fue la comprensión ni la calidad de la interpretación, sino un inconveniente de índole técnico”.